alnazer
هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.

قراروزير المالية رقم ( 508 ) لسنة 2010م باصدار اللائحة التنفيذية للقانون رقم ( 17 ) لسنة 2010م بشأن ضرائب الدخل

اذهب الى الأسفل

قراروزير المالية رقم ( 508 ) لسنة 2010م باصدار اللائحة التنفيذية للقانون رقم ( 17 ) لسنة 2010م بشأن ضرائب الدخل Empty قراروزير المالية رقم ( 508 ) لسنة 2010م باصدار اللائحة التنفيذية للقانون رقم ( 17 ) لسنة 2010م بشأن ضرائب الدخل

مُساهمة من طرف أحمد بدوى الأربعاء يوليو 27, 2011 11:47 pm

يناير 24th, 2011 كتبها عبدالكريم عزي اسحاق المؤيد نشر في , القوانين والتشريعات اليمنية,
2 تعليق

قراروزير المالية رقم ( 508 ) لسنة 2010م باصدار اللائحة التنفيذية للقانون رقم ( 17 ) لسنة 2010م بشأن ضرائب الدخل للمشاهدة ادخل وحمل :

d8a7d984d984d8a7d8a6d8add8a9-d8a7d984d8aad986d981d98ad8b0d98ad8a9-d984d984d982d8a7d98

المزيد
Anti-corruption Law No ( 39 ) for 2006

يناير 2nd, 2011 كتبها عبدالكريم عزي اسحاق المؤيد نشر في , القوانين والتشريعات اليمنية,
لا تعليقات

Anti-corruption Law No ( 39 ) for 2006

In the name of the People,

The President of the Republic;

taking cognizance of the Republic of Yemen’s Constitution,

and after the Parliament’s approval,

We issued the following law:

Chapter One

General Regulations

Section One

Nomination and Definitions

Article (1): This law will be called (Anti-Corruption Law).

Article (2): For purposes of this Law, the expressions and phrases mentioned below will be intended to mean the following significations, unless the context indicates otherwise:

Republic: The Republic of Yemen

Civil servant: Any person working in a public job or providing a public service; assuming an executive, legislative, administrative, consultative, or judicial position; appointed or elected; permanent or temporary; for remuneration or without; irrespective of the authenticity of his/her appointment to this job. This includes employees in the executive system at all levels, members in the Parliament and Shura, local councilors, members in the judicial system, members in permanent councils and committees. Under civil servants come arbitrators, experts, notaries, attorneys, lawyers, custodians to whom properties are assigned, and directors and employees in corporations, companies and banks the State contributes to their capitals.

Foreign servant: Any non-Yemeni person assuming an executive, legislative, or judicial position or in a public job, or any non-Yemeni person working for a public organization or firm related to another country, or for international public institution in Yemen.

Authority: National Supreme Anti- Corruption Authority established under this Law.

Competent Agency: The agency concerned - according to its laws - with issuing decrees, measures and regulations pertaining to this Law.

Convention: UN Anti-Corruption Convention.

Corruption: Taking advantage of the public job for personal interests, whether by misusing or violation of law, or by misusing of the authorities given by this job.

Bylaw: The executive bylaw of this Law.

Section Two

Purposes and Range of Application

Article (3): This Law is intended to achieve the following:

1. To establish an independent National Authority with legal Anti-Corruption authorization, has the right of tracking its practices according to this Law.
2. To prevent and combat to corruption, ward off its risks, pursue its committers, seize and retrieve proceeds yielded corruption.
3. To promote the concept of cooperation and partnership with other countries and international organizations in international programs and projects aiming at preventing corruption.
4. To found honesty and transparency in economic, financial and administrative dealings so that to achieve good governance and best use of public property and resources.
5. To enforce accountability basis, to enhance the controlling role of organizations concerned, and to facilitate the access by community members to information and to authorities concerned.
6. To encourage civil society organizations to effectively participate in preventing and combating corruption, in campaigning against its causes and risks, and raising awareness of community about how to prevent it, and expanding the knowledge of Anti-Corruption practices.

Article (4): This Law is applicable to:

a. All corruption crimes and practices, all or some or part of which is committed within the Republic or any of its institutions out of the country, whatever the committers’ nature and nationality is.
b. Corruption crimes that are committed outside the Republic but come within the competence of Yemeni Courts according to the penal procedures, the law of combating money laundering practices or any other prevailing Laws, and the international conventions to which Yemen is a signatory.

Chapter Two

National Supreme Anti-Corruption Authority

Section One

The Establishment

Article (5): Under this Law, an authority will be established called (National Supreme Anti-Corruption Authority.

Article (6): a. The Authority will have a body corporate and legal framework and a financial and administrative autonomy.

b. The Authority’s headquarters will be based in the Capital of Sana’a, and, as the need arises, it can have branches based in other governorates by a decision from its chairman.

Article (7): The Authority will be responsible for developing and approving its own Anti-Corruption policies, plans and programs, and clarifying its regulations.

Article (Cool: The Authority will have the following tasks and competences:

1- Developing and implementing general Anti-Corruption policies.
2- Drafting a national comprehensive strategy to combat corruption, and developing and implementing machineries, plans and programs to carry out this strategy.
3- Taking measures necessary to involve local communities and civil society organizations in campaigning against corruption’s risks and impacts on community, and in expanding the community role in activities resisting and combating corruption.
4- Studying and evaluating regulations relating to combating corruption, in order to know the extent of their efficiency, and suggesting drafts of amendment to these regulations so that to be in line with international conventions to which Yemen is a signatory.
5- Receiving reports and complaints about corruption crimes and, then, studying, investigating and dealing with them in accordance with prevailing legislations.
6- Receiving financial disclosure documents.
7- Investigations with corruption committers and referring them to Judiciary
8- Representing the Republic at international Anti-Corruption conferences.
9- Coordinating and cooperating with other countries and international organizations relating to combating corruption, and participating in international Anti-Corruption programs.
10-Coordinating with all State’s organizations in promoting and improving measures required to protect against corruption, and in modernizing mechanisms needed to combat corruption.
11-Coordinating with media organizations in raising awareness of community against corruption’s risks and impacts, and about how to prevent it.
12-Collecting information about all forms of corruption, establishing databases and info systems, and exchanging info with organizations concerned with corruption issues, local and internation

المزيد
أحمد بدوى
أحمد بدوى
سوبر ستار المنتدى

رقم العضوية : 20
عدد المساهمات : 7431
المهارة : 45424
تاريخ التسجيل : 16/04/2010
الكفاءة : 0

الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل

الرجوع الى أعلى الصفحة

- مواضيع مماثلة

 
صلاحيات هذا المنتدى:
لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى